Hans Persson har på sin blogg Du är vad du läser gjort en genomgång av några av alla sina spel. Precis som i mammas gamla Kitty-böcker (missa förresten inte Bloggen om Kitty Drew) lämnar tiden sina spår:
…en del av kategorierna har inte åldrats med värdighet. Det blir rätt svårt när ämnet blir exempelvis »krigsfartyg« eller »ransonerad vara«.> Vi har två versioner av det riktiga spelet [Ordjakt] också, men de är gjorda i slutet av 1940-talet och en del av kategorierna har inte åldrats med värdighet. Det blir rätt svårt när ämnet blir exempelvis »krigsfartyg« eller »ransonerad vara«.
De första Kitty-böckerna ska förresten ha uppdaterats:
De allra tidigaste böckerna har getts ut i reviderad upplaga också. I de reviderade upplagorna har stereotyper och gammalt språk tagits bort och böckerna har kortats. … Personligen tycker jag nog att de reviderade böckerna är lättare att läsa. I den äldre varianten märker man hur synen på »svarta«, fattiga, »zigenare«, kvinnor och män var då. Och den beskrivning som ges ibland skär i ögonen för man vet att det är så fördomsfulla stereotyper som målas upp.
Uppdatering 13.08: Det var visst bara några av spelen. Hans tipsar i kommentarerna om webbplatsen BoardGameGeek, där man även kan lägga upp listor på sina egna bordsspel.