I morse satt jag på bussen (efter att ha gått i kylan i en halvtimme och svurit åt spårvagnschaufförer som åker ifrån en trots att man står utanför dörrarna och vill åka med och som därför tillfälligt passerat bilister på irritationslistan) och funderade på om jag skulle bli avslöjad av dåtiden om jag reste tillbaka till 1980-talet och använde ett nutida vokabulär. Främst tänkte jag på om jag skulle bli förstådd om jag sa att gurkan var ekologiskt odlad istället för biodynamiskt odlad.
Enligt SLU:s Johan Ahnström som uttalar sig på Vinnytt.se:s vinodlingssida härstammar biodynamiskt odlande från antroposofin medan ekologiskt odlande visserligen har en del likheter med biodynamiskt odlande (om än inte lika mycket hokus pokus med gödslingen) men där koncentrerar man sig på användandet av naturresurser. (Min virriga sammanfattning av en ganska virrig förklaring, reservation för fel.)
Och var kommer virvlat vatten in?
Uppdatering: Oj, jag glömde visst bort anledningen till varför jag skrev detta inlägg. Det var för att kunna citera Martin Chorich:
Whenever I hear the word »ecosystem« used in a business context, I reach for my (metaphoric) revolver. … Ecosystems are about who eats and who gets eaten.
*[SLU]:Sveriges lantbruksuniversitet